תחום התרגומים הוא אחד התחומים המתפתחים ביותר בעולם כולו, ובפרט, בישראל. כולנו נצטרף תרגום בשלב זה או אחר, תרגום לסטודנטים, תרגום טכני, תרגום של מאמרים לשפות שונות או בשלבים קצת פחות נעימים של החיים - תרגום משפטי ותרגום רפואי. מבין מבקשי התרגום העיקריים, אפשר לשים את האצבע קודם כל על בעלי עסקים - בעלי עסקים זקוקים תמיד לתרגום, ומדובר על כל סוגי התרגומים. במאמר זה נדבר על תרגום לעסקים
מהו בעצם תרגום לעסקים?
תרגום לעסקים הוא בעצם מילה מאוד גנרית, מילה מאוד כללית הכוללת מגוון גדול מאוד של תחומי תרגום, שרובם ככולם קשורים בדרך זו או אחרת בתחומים המשפטיים והפיננסים, אך הרבה פעמים ניתן למצוא בעלי עסקים המחפשים תרגום רפואי (למשל, כאשר עובדת נפצעת ויש צורך בבדיקות רפואיות, הרבה פעמים יש צורך בתרגום של מסמכים רפואיים מהעבר של אותה עובדת על מנת לנקות את המעסיק מפיצויים וכו'). כמובן לפעמים יש לעצמאיים עסקים בחו"ל, כך שתרגום פיננסי יכול להיות מאוד חשוב מבחינה עסקית.
תחום התרגום הנפוצה ביותר?
תחום התרגום הנפוץ ביותר הוא תחום תרגום לסטודנטים - תרגומים מאנגלית לעברית ולפעמים גם להיפך - תרגום מעברית לאנגלית. העניין הוא שלהמון חברות תרגום, תרגום סטודנטים הוא "כסף קטן..." תחומי התרגום המכניסים סכומים גבוהים יותר הם תחומים כגון - תרגום אתרים, תרגום טכני (למשל - הנחיות לבניית שולחן קפה), ואף - תרגום תוכנה, כלומר - לוקליזציה של תוכנות.
איך מתמחירים תרגום?
תרגום מתמחרים על פי "בוקסות" של מלל, או "יחידות מלל", במה הדברים אמורים:
בנאדם מבקש תרגום מאנגלית לעברית של תוכנה כזו או אחרת, הבחור פונה לחברת תרגומים המעניקה לו הצעת מחיר הבנויה על פי כמות המילים בשפת המקור (אנגלית), נניח שסך הכל יש בכל התוכנה כמות של 4000 מילים. חברת התרגום תחלק את התרגום ל40 יחידות מידה של 250 מילה, כל יחידת מידה שכזו מתומחרת בסכום מסוים. באופן זה בונים הצעות מחיר לתרגום, כאשר הדבר החשוב ביותר לזכור הוא שלא תמיד הצעת המחיר הזולה ביותר היא הצעת המחיר שאנו רוצים לקחת - לפעמים, זול יכול להיות יקר.
שיהיה בהצלחה!
מתרגם מומחה.
www.sagive.co.il - שגיב SEO קידום אתרים מקצועי ומנוסה עם חברת שגיב SEO שירות פרסום ברשת האינטרנט הישראלית והעולמית עם עדכון הלקוח על מצב הקידום ודוחות מסודרים. עושים את ההבדל ומביאים אותך אל קהל הגולשים קידום אתרים ששוה תנועה וחשיפה.