שלום,
רציתי לחלוק איתכם רשימה הומוריסטית הלקוחה מהספר, Anguished English, של ריצ'רד לדרר. זאת רשימה של שלטים שמופיעים ברחבי העולם המכילה טעויות די מצחיקות באנגלית. למי שיש את הסבלנות לקרוא, אני הייתי על הריצפה מרוב צחוק. ואם אתם זקוקים להסבר לגבי אחד מהמשפטים, אנא צרו קשר. תהנו!
מירון אברמסון, ליווי עסקי לאינטראקציות עם חו"ל
www.addvantage.co.il
מירון אבמרסון הינו יועץ ומנחה בכיר בחברת Add-Vantage. החברה מתמחה בליווי עסקים ישראליים באינטראקציות עם חו"ל, ומציעה סדנאות קבוצתיות, ייעוץ אישי, ושירותים משלימים בתחום התקשורת העסקית הגלובלית.
Intercultural Humor
Here are some signs that were posted around the world. What were they really trying to say?
In a Bucharest hotel lobby: The lift is being fixed for the next day. During that time we regret that you will be unbearable.
In a Leipzig elevator: Do not enter the lift backwards, and only when lit up.
In a hotel in Italy (Personal ex.): The direction is not responsible for your belongings.
In a Paris hotel elevator: Please leave your values at the front desk.
In a hotel in Athens: Visitors are expected to complain at the office between the hours of 9 and 11 A.M. daily.
In a Japanese hotel: You are invited to take advantage of the chambermaid.
Outside a Hong Kong tailor shop: Ladies may have a fit upstairs.
On the menu of a Swiss restaurant: Our wines leave you nothing to hope for.
In a Bangkok dry cleaner's: Drop your trousers here for best results.
In a Rhodes tailor shop: Order your summers suit. Because is big rush we will execute customers in strict rotation.
In an East African newspaper: A new swimming pool is rapidly taking shape since the contractors have thrown in the bulk of their workers.
In an advertisement by a Hong Kong dentist: Teeth extracted by the latest Methodists.
In a Czechoslovakian tourist agency: Take one of our horse-driven city tours -- we guarantee no miscarriages.
In the window of a Swedish furrier: Fur coats made for ladies from their own skin.
On the box of a clockwork toy made in Hong Kong: Guaranteed to work throughout its useful life.
In a Swiss mountain inn: Special today -- no ice cream.
English sign in a German caf?: Mothers, please wash your hans before eating.
In a Bangkok temple: It is forbidden to enter a woman even a foreigner if dressed as a man.
In a Tokyo bar: Special cocktails for the ladies with nuts.
On the door of a Moscow hotel room: If this is your first visit to the USSR, you are welcome to it.
In a Norwegian cocktail lounge: Ladies are requested not to have children in the bar.
In the office of a Roman doctor: Specialist in women and other diseases.
In an Acapulco hotel: The manager has personally passed all the water served here.
מירון אבמרסון הינו יועץ ומנחה בכיר בחברת Add-Vantage.
החברה מתמחה בלימוד אנגלית עסקית, ומציעה סדנאות קבוצתיות, ייעוץ אישי, ושירותים משלימים בתחום האנגלית והתקשורת העסקית.
רציתי לחלוק איתכם רשימה הומוריסטית הלקוחה מהספר, Anguished English, של ריצ'רד לדרר. זאת רשימה של שלטים שמופיעים ברחבי העולם המכילה טעויות די מצחיקות באנגלית. למי שיש את הסבלנות לקרוא, אני הייתי על הריצפה מרוב צחוק. ואם אתם זקוקים להסבר לגבי אחד מהמשפטים, אנא צרו קשר. תהנו!
מירון אברמסון, ליווי עסקי לאינטראקציות עם חו"ל
www.addvantage.co.il
מירון אבמרסון הינו יועץ ומנחה בכיר בחברת Add-Vantage. החברה מתמחה בליווי עסקים ישראליים באינטראקציות עם חו"ל, ומציעה סדנאות קבוצתיות, ייעוץ אישי, ושירותים משלימים בתחום התקשורת העסקית הגלובלית.
Intercultural Humor
Here are some signs that were posted around the world. What were they really trying to say?
In a Bucharest hotel lobby: The lift is being fixed for the next day. During that time we regret that you will be unbearable.
In a Leipzig elevator: Do not enter the lift backwards, and only when lit up.
In a hotel in Italy (Personal ex.): The direction is not responsible for your belongings.
In a Paris hotel elevator: Please leave your values at the front desk.
In a hotel in Athens: Visitors are expected to complain at the office between the hours of 9 and 11 A.M. daily.
In a Japanese hotel: You are invited to take advantage of the chambermaid.
Outside a Hong Kong tailor shop: Ladies may have a fit upstairs.
On the menu of a Swiss restaurant: Our wines leave you nothing to hope for.
In a Bangkok dry cleaner's: Drop your trousers here for best results.
In a Rhodes tailor shop: Order your summers suit. Because is big rush we will execute customers in strict rotation.
In an East African newspaper: A new swimming pool is rapidly taking shape since the contractors have thrown in the bulk of their workers.
In an advertisement by a Hong Kong dentist: Teeth extracted by the latest Methodists.
In a Czechoslovakian tourist agency: Take one of our horse-driven city tours -- we guarantee no miscarriages.
In the window of a Swedish furrier: Fur coats made for ladies from their own skin.
On the box of a clockwork toy made in Hong Kong: Guaranteed to work throughout its useful life.
In a Swiss mountain inn: Special today -- no ice cream.
English sign in a German caf?: Mothers, please wash your hans before eating.
In a Bangkok temple: It is forbidden to enter a woman even a foreigner if dressed as a man.
In a Tokyo bar: Special cocktails for the ladies with nuts.
On the door of a Moscow hotel room: If this is your first visit to the USSR, you are welcome to it.
In a Norwegian cocktail lounge: Ladies are requested not to have children in the bar.
In the office of a Roman doctor: Specialist in women and other diseases.
In an Acapulco hotel: The manager has personally passed all the water served here.
מירון אבמרסון הינו יועץ ומנחה בכיר בחברת Add-Vantage.
החברה מתמחה בלימוד אנגלית עסקית, ומציעה סדנאות קבוצתיות, ייעוץ אישי, ושירותים משלימים בתחום האנגלית והתקשורת העסקית.