להווי ידוע, שהעברית בנויה על שורשים ותבניות (משקלים/בניינים), תצורה המכנה תצורה מסורגת לעומת תצורה קווית הבנויה מבסיסים (מילים) וצורנים. ברצוני במאמר זה להסב את תשומת הלב למספר תופעות מרתקות הקשורות בשורש העברי, תופעות שנדמה שלא חושבים עליהן בדיבור או בכתיבה השוטפים, ועדיין הן קיימות.
1. שינוי משמעות בשינוי הבניין: אחת התופעות המרתקות בשורש העברי היא שינוי משמעות בשינוי הבניין/המשקל, לעתים אף שינוי למשמעות ההפוכה: דוגמות: בר"א: בבניין פעל פירושו ליצור, לברוא, ליצור יש מאין; בפיעל משמעותו הפוכה - לכרות, לגדוע (לברא, ברוא): בריאת העולם לעומת בירוא היער ממזיקים. אב"ד אבד = לא נמצא, נאבד = נהרס. חלש (לא פועל אמנם, שם תואר במשקל קטל) = ההפך מ"חזק", רפה, תשוש לעומת חולש - שולט, מושל - חולש על שטח רב. חט"א - לחטוא ולחטא, החטיא את הרבים/את המטרה. שר"ש - להשריש = להעמיק שורש, לעומת לשרש - לעקור משורש. נכ"ר - הכיר = זיהה, ידע במי המדובר, לעומת - התנכר - התכחש, לא הכיר בו (גזרת חפ"ן). נכ"ה - אדם נכה (=מוגבל) לעומת הכה (אם תרצו = הפך מישהו לנכה בכך שהכה אותו, ואני אומר: מי שמכה הוא בעצמו נכה - בשכלו).
2. שינוי משמעות בהשפעת לשון שמית אחרת: שכ"ח: שכח = לא זכר, (עברית) שכיח = נפוץ (ארמית) נג"ד: הגיד (ארמית, פועל אמירה) והנגיד (עברית - אותו בניין, משמעות שונה שורשים עברי וארמי) של"ם: השלים (עברית) והסלים (ערבית)
3. שורשים תנייניים ופעלים דנומינטיביים: א. שורש תנייני: שורש תנייני הוא שורש משני, שורש שנוצר משם ששורשו המקורי אחר. למשל, מהשם תרומה, ששורשו רו"ם "סחטו" את העיצורים תר"ם ויצרו שורש חדש - תר"ם: תרמתי דם, תרמתי כסף, אבל: הרים תרומה - מפני ששורש השם "תרומה" הוא רו"ם ולא תר"ם; מן השם תחילה ששורשו חל"ל (החל לעשות פעולה) "סחטו" את העיצורים ונוצר השורש החדש תח"ל - ממנו יצרו את התחיל. . שורשים תנייניים נוספים: מחשב (מן מחשב), מיקש (מן מוקש, שורש יק"ש), מיקד (מן מוקד, שורש יק"ד), תכנת (מן תכנית, שורש כנ"י/ה) ועוד. ב. פועל דנומינטיבי: פועל דנומינטיבי הוא פועל גזור שם, פועל שנוצר משם שזהו שורשו האמתי. דוגמות: מן השם כוכב - כיכב, מן השם מאפרה - לאפ?ר, אפילו מן השם הלועזי גוגל - גיגל. ובמקרא - "תדשא הארץ דשא" (בראשית א, י"א)
4. שילוב שני שורשים שונים במילה אחת: שסתום - שתם = פתח, לעומת סתם = סגר. 5. שינוי משמעות בשינוי תקופה: של"ם: השתלם מבחינה כספית לעומת השתלם - עבר השתלמות במקום עבודתו. שת"ת: שתת דם לעומת השתית יסודות.
התופעות שנדונו למעלה הוזכרו על קצה המזלג בלבד ובראשי פרקים, ואין ספק שעל כל תופעה ותופעה בנפרד ראוי להקדיש נפרד ואף מחקרים (ואגב, נעשו - למשל על צורת "השתלם" הדו?משמעית). כאן הבאתי את עיקרי הדברים בקיצור ובתמצית.
יאיר בן-חור עורך לשון