יריב קדם, עו"ד ונוטריון
תל אביב, רמת גן, מתחם הבורסה, רמת חן, גבעתיים, חולון, ראשון לציון, בת ים, פתח תקווה, רמת אפעל, קרית אונו, כפר אז"ר.
מבוא
בפתיחת חשבון בנק בחו"ל, כגוו בהונג-קונג, סין, איי הבתולה, ומדינות נוספות שהנחשבות מדינות יצוא או מדינות מקלט מס, יש להוכיח את מדינת התושבות של אדם המבקש לפתוח בה חשבון בנק בנוסף לעריכה והגשה של המסמכים הפורמאליים המאפשרים את פתיחת החשבון. לשם הוכחת תושבות של אדם בישראל ניתן לעשות שימוש בתרגום נוטריון לאנגלית של מסמכים המעידים על מגוריו של אותו אדם בישראל, כגון חשבון טלפון או חשבון חשמל בכתובת בישראל.
חשבון טלפון וחשבון חשמל באנגלית
חשבון טלפון הינו מסמך מופק ע"ח חברת בזק וכולל, מלבד מספר הטלפון לחיוב, גם את הכתובת לחיוב המשלם. מסמך זה מופק בעברית ויש לתרגמו לאנגלית כהכנה לאישור הנוטריון.
חשבון חשמל הינו חשבון הנערך ע"י חברת החשמל לתשלום צריכת החשמל בנכס בישראל. הנחת הבסיס הינה כי אדם לא יהיה רשום בחברת החשמל כבעל חשבון חשמל פעיל אם לא הוא זה אשר הנכס מוחזק בפועל על ידו דווקא. על כן, יש במסמך זה כדי להעיד על מגוריו של אותו אדם בישראל, ולפיכך גם על תושבותו.
תרגום נוטריון לאנגלית של חשבון טלפון וחשבון חשמל
לשם פתיחת חשבון בנק בחו"ל ע"י בנק הדורש הוכחת מגורים בארץ, על חשבון הטלפון, או חשבון החשמל המעידים על תושבות זו להיות מתורמים לאנגלית, ויש לקבל לגביהם אישור תרגום של נוטריון על נכונות תרגום זה. באישור התרגום הנוטריוני יש להעיד על נכונותו של התרגום מעברית לאנגלית. על מנת שהנוטריון יהיה מוסמך לספק אישור על נכונות התרגום לאנגלית, עליו להיות בקיא בשתי השפות גם יחד - אנגלית ועברית. לעיתים דרוש לספק גם אישור אפוסטיל בנוסף עבור תרגום נוטריון.
תרגום נוטריוני למסמכים אחרים
הבנק הרלוונטי בסין, הונג קונג, דרום אפריקה, או מדינה אחרת, יכול לעשות שימוש במסמכים נוספים ו/או אחרים להוכחת זהות ו/או תושבות של הלקוח, כגון דרכון להוכחת זהות, או חשבון ארנונה להוכחת תושבות.
במקרה של מסמכים מגוונים, יש לבחור במסמך בעל מספר מילים נמוך ככל האפשר. מחיר התרגום עצמו נקבע במו"מ , אולם לא ניתן להתווכח על הסכומים לתשלום לנוטריון בגין אישור התרגום, הואיל והוא נקבע עפ"י דין. תעריף זה מחייב ולא ניתן לשלם יותר או פחות מהסכומים הנקובים בו, ומתעדכנים מדי עם בפעם עפ"י עליית המדד.